-
1 spell
∎ they've spelt my name wrong ils ont mal écrit mon nom;∎ his name is spelt J-O-N son nom s'écrit J-O-N;∎ how do you spell it? comment est-ce que ça s'écrit?;∎ she spells Maud with an "e" elle écrit Maud avec un "e";∎ shall I spell my name for you? voulez-vous que j'épelle mon nom?(b) (of letters) former, donner;∎ C-O-U-G-H spells "cough" C-O-U-G-H donnent "cough"∎ the floods spell disaster for our region les inondations signifient le désastre pour notre région;∎ her discovery could spell success for our business sa découverte pourrait être très profitable à notre entreprise∎ can I spell you at the wheel? est-ce que je peux vous relayer au volant?∎ to learn to spell apprendre l'orthographe;∎ she can't spell very well elle n'est pas très bonne en orthographe3 noun∎ a spell of cold weather une vague de froid;∎ during the cold spell pendant la vague de froid;∎ we're in for a spell of wet weather le temps se met à la pluie;∎ scattered showers and sunny spells des averses locales et des éclaircies;∎ she did or had a spell as a reporter elle a été journaliste pendant un certain temps;∎ it's his second spell in prison c'est son deuxième séjour en prison;∎ he had a dizzy spell il a été pris de vertige(b) (of duty etc) tour m;∎ do you want me to take or to do a spell at the wheel? voulez-vous que je vous relaie au volant ou que je conduise un peu?(c) (magic words) formule f magique, incantation f;∎ she muttered a spell elle marmonna une incantation(d) (enchantment) charme m, sort m, sortilège m;∎ to cast or to put a spell on sb jeter un sort ou un charme à qn, ensorceler ou envoûter qn;∎ she was put under an evil spell on lui a jeté un maléfice ou mauvais sort;∎ to break the spell rompre le charme;∎ also figurative to be under sb's spell être sous le charme de qn(b) (make explicit) expliquer bien clairement;∎ let me spell out the implications of his study laissez-moi expliquer en détail la portée de son étude;∎ she spelt out in detail what the scheme would cost elle a expliqué en détail quel serait le coût du projet;∎ do I have to spell it out for you? est-ce qu'il faut que je mette les points sur les i? -
2 spell
I spel past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) deletrear2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) formar3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) escribir correctamente4) (to mean or amount to: This spells disaster.) significar, representar•- speller- spelling
II spel noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) hechizo, encanto2) (a strong influence: He was completely under her spell.) encanto
III spel noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.)3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) turnospell1 n hechizo / encantamiento / conjuro / maleficiospell2 vb deletrear / escribircan you spell "crocodile"? ¿sabes deletrear "crocodile"?how do you spell your surname? ¿cómo se escribe tu apellido?tr[spel]1 (magical) hechizo, encanto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cast/put a spell on somebody hechizar a alguien, embrujar a alguiento fall under somebody's spell estar hechizado,-a por alguien————————tr[spel]1 (period of time) temporada, período; (short period) rato2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL período, ola, racha4 (turn) turno, tanda1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (take somebody's turn) relevar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take spells at (doing) something turnarse para hacer algo————————tr[spel]■ how do you spell it? ¿cómo se escribe?■ do you spell it with one N or two? ¿se escribe con una N o con dos?■ could you spell your name for me? ¿me podría deletrear su nombre?2 figurative use (mean) significar, representar; (bring) traer, acarrear; (foretell) anunciar, augurar, presagiar1 saber escribir correctamentespell ['spɛl] vt1) : escribir, deletrear (verbalmente)how do you spell it?: ¿cómo se escribe?, ¿cómo se deletrea?2) mean: significarthat could spell trouble: eso puede significar problemas3) relieve: relevarspell n1) turn: turno m2) period, time: período m (de tiempo)3) enchantment: encanto m, hechizo m, maleficio mn.• acceso s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• hechizo s.m.• jorguinería s.f.• maleficio s.m.• prestigio s.m.• rato s.m.• sortilegio s.m.• tanda s.f.• temporada s.f.• turno s.m.v.(§ p.,p.p.: spelled) = deletrear v.• escribir v.spel
I
1) ( magic spell) encanto m, hechizo m, encantamiento mevil spell — maleficio m
to cast a spell over o to put a spell on something/somebody — hechizar* or embrujar algo/a alguien
2)a) ( of weather) período mb) ( period of time) período m, temporada f
II
1.
how do you spell Zimbabwe? — ¿cómo se escribe Zimbabwe?
could you spell it for me? — ¿me lo deletrea?
2.
vihe can't spell — tiene mala ortografía, no sabe escribir correctamente; ( orally) no sabe deletrear
Phrasal Verbs:
I
[spel]N encanto m, hechizo mto break the spell — romper el hechizo or encanto
to cast a spell over or on sb, put sb under a spell — hechizar a algn
II [spel] (pt, pp spelled or spelt)1. VT1) (=write) escribir; (letter by letter) deletrearhow do you spell your name? — ¿cómo se escribe tu nombre?
can you spell that please? — ¿me lo deletrea, por favor?
c-a-t spells "cat" — "cat" se deletrea c-a-t
what do these letters spell? — ¿qué palabra se forma con estas letras?
2) (=denote) significar, representarit spells ruin — significa or representa la ruina
it spells disaster for us — significa or representa un desastre para nosotros
2.VI (=write correctly) escribir correctamenteshe can't spell — no sabe escribir correctamente, sabe poco de ortografía
III
[spel]N1) (=period) racha f2) (=shift, turn) turno m* * *[spel]
I
1) ( magic spell) encanto m, hechizo m, encantamiento mevil spell — maleficio m
to cast a spell over o to put a spell on something/somebody — hechizar* or embrujar algo/a alguien
2)a) ( of weather) período mb) ( period of time) período m, temporada f
II
1.
how do you spell Zimbabwe? — ¿cómo se escribe Zimbabwe?
could you spell it for me? — ¿me lo deletrea?
2.
vihe can't spell — tiene mala ortografía, no sabe escribir correctamente; ( orally) no sabe deletrear
Phrasal Verbs: -
3 curse
1. noun1) Fluch, der2. transitive verb1) (utter curse against) verfluchen2) (as oath)curse it/you! — verflucht!; verdammt!
3) (afflict) strafen3. intransitive verbfluchen (at über + Akk.)* * *[kə:s] 1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) verfluchen2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) fluchen2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) der Fluch2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) der Fluch•- academic.ru/115807/cursed_with">cursed with* * *[kɜ:s, AM kɜ:rs]I. vi fluchencursing and swearing schimpfend und fluchendII. vt▪ to \curse sb/sthI could \curse her for losing my key! ich könnte sie auf den Mond schießen, weil sie meinen Schlüssel verloren hat! fam2. (put a magic spell on) jdn/etw verwünschen, einen Fluch über jdn/etw aussprechenit seemed as if his family had been \cursed es war, als ob ein Fluch auf seiner Familie lastete; ( dated fam)\curse this dreadful traffic! dieser vermaledeite Verkehr aber auch! veraltend famIII. nhe let out a blaring \curse er fluchte ganz fürchterlichwith a \curse fluchendto put a \curse on sb [or to put sb under a \curse] jdn verwünschen, einen Fluch über jdn aussprechento have the \curse seine Tage haben fam* * *[kɜːs]1. n1) (= malediction) Fluch mto put sb under a curse —
a curse or a thousand curses on this pen/him! (old, hum) curses! (inf) — den Füller/den soll doch der Kuckuck holen! (inf), dieser vermaledeite Füller/Mensch! (old) curses! (inf) verflucht! (inf)
2) (= swearword) Fluch mthe curse of drunkenness —
she has the curse (inf) — sie hat ihre Tage (inf)
2. vt1) (= put a curse on) verfluchencurse you/it! (inf) — verflucht! (inf), verdammt! (inf), Mist! (inf)
I could curse you for forgetting it — ich könnte dich verwünschen, dass du das vergessen hast
2) (= swear at or about) fluchen über (+acc)3) (fig= afflict)
to be cursed with sb/sth — mit jdm/etw geschlagen or gestraft sein3. vifluchenhe started cursing and swearing — er fing an, wüst zu schimpfen und zu fluchen
* * *A s1. Fluch m:lay a curse (up)on → B 1 a;there is a curse (up)on the house, the house is ( oder lies) under a curse auf dem Haus lastet ein Fluch2. RELa) Verdammung fb) HIST Bann(fluch) m3. Fluch m, Verwünschung f:B v/t prät und pperf cursed, obs curst [kɜːst; US kɜrst]1. verfluchen:a) mit einem Fluch belegenb) verwünschen, fluchen auf (akk) oder über (akk):curse it! hol‘s der Teufel!;curse him! der Teufel soll ihn holen!2. (meist passiv) strafen, quälen:be cursed with sth mit etwas bestraft oder geplagt sein3. RELa) verdammenb) HIST mit dem Bannfluch belegenC v/i fluchen (at auf akk, über akk), Flüche ausstoßen* * *1. noun1) Fluch, der2. transitive verb1) (utter curse against) verfluchen2) (as oath)curse it/you! — verflucht!; verdammt!
3) (afflict) strafen3. intransitive verbfluchen (at über + Akk.)* * *n.Fluch ¨-e m. v.fluchen v.verdammen v.verfluchen v. -
4 curse
I [kɜːs]1) (problem) disgrazia f., sventura f.2) (swearword) imprecazione f., bestemmia f.3) (spell) maledizione f.4) BE ant. eufem.II 1. [kɜːs]verbo transitivo maledire2.verbo intransitivo imprecare (at contro)* * *[kə:s] 1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) maledire2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) imprecare, bestemmiare2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) maledizione2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) maledizione, sventura•* * *[kɜːs]1. n1) maledizione fcurses! npl fam maledizione!2) (bane) rovina, flagellothe curse of it is that... — il guaio è che...
3) (swearword) imprecazione f, (blasphemous) bestemmia4)(
fam: menstruation) she's got the curse — ha le sue cose2. vt3. vi* * *curse /kɜ:s/n.1 maledizione ( in ogni senso): to be under a curse, sentirsi pesare sul capo una maledizione; to put a curse on sb., scagliare una maledizione contro q.2 imprecazione; bestemmia; parolaccia3 calamità; sventura; sciagura; disgrazia: Once malaria was a curse in Sardinia, una volta la malaria era una calamità della Sardegna; He is a curse to his family, è la disgrazia della sua famiglia4 (relig.) anatema; scomunica● to give a couple of curses, dire due parolacce; tirare un paio di moccoli (fam.) □ (fam.) I don't care (o give) a curse for it, non me ne importa un accidente.(to) curse /kɜ:s/A v. t.2 inveire, imprecare contro: He cursed the man who had stepped on his toes, inveì contro l'uomo che gli aveva pestato i piedi; to curse oneself, imprecare contro sé stessi; darsi dell'imbecille3 (relig.) scomunicareB v. i.imprecare; bestemmiare: Stop cursing!, smettila d'imprecare!● to be cursed with st., essere afflitto, tormentato da; ( anche iron.) avere la disgrazia di avere qc.: We were cursed with swarms of mosquitoes, eravamo tormentati da nugoli di zanzare; I'm cursed with a long memory, per mia disgrazia possiedo una memoria lunga □ Curse it!, accidenti!; maledizione!* * *I [kɜːs]1) (problem) disgrazia f., sventura f.2) (swearword) imprecazione f., bestemmia f.3) (spell) maledizione f.4) BE ant. eufem.II 1. [kɜːs]verbo transitivo maledire2.verbo intransitivo imprecare (at contro)
См. также в других словарях:
Under the Dome — … Wikipedia
She-Hulk — Infobox comics character character name=She Hulk imagesize250 converted=y caption=Cover for She Hulk (vol. 1) #1. Art by Adi Granov. real name=Jennifer Susan Walters species= Human (empowered) publisher=Marvel Comics debut= Savage She Hulk #1… … Wikipedia
Evil Queen (Disney) — The Evil Queen, also known as Queen Grimhilde, the Wicked Queen or simply the Queen, is the main antagonist from the Walt Disney Company s animated film adaptation of Snow White , based on the character of the same name voiced by Lucille La Verne … Wikipedia
Two Evil Eyes — Italian film poster Directed by Dario Argento George A. Romero Produced by … Wikipedia
Katherine Hillard — Infobox Power Rangers Color = #FF6699 Color text = white Series = Mighty Morphin Power Rangers, Series2 = Name = Katherine Kat Hillard First appearance = A Ranger Catastrophe, Part 1( Mighty Morphin Power Rangers ) Last appearance = Passing the… … Wikipedia
Strange World Fuuma — is the name of an evil organization in Uchuu Keiji Shaider .HistoryA religion based from the Strange Palace in the Strange World dimension revering Kubilai as its god which intends to conquer the universe through psychological attacks. Kubilai… … Wikipedia
List of Sabrina, the Teenage Witch characters — Sabrina, the Teenage Witch has hosted a wide array of characters and guests over its series run. Sabrina and Salem are the only two characters to remain on the show throughout all consecutive seven seasons and all three made for TV movies.… … Wikipedia
Mighty Morphin Power Rangers (season 1) — Mighty Morphin Power Rangers season 1 Country of origin United States No. of episodes 60 … Wikipedia
Characters of Supernatural — Jensen Ackles as Dean Winchester (left) and Jared Padalecki as Sam Winchester (right) Supernatural is an American television drama/thriller series created by writer and producer Eric Kripke, and was initially broadcast by … Wikipedia
List of He-Man and the Masters of the Universe episodes — The following is a list of episodes for the 1980s animated series He Man and the Masters of the Universe. The following is a list of episodes of the television series. (Note: the episodes are listed here in production order, which differs greatly … Wikipedia
Drakan: The Ancients' Gates — Developer(s) Surreal Software Publisher(s) Sony Computer Entertainment … Wikipedia